Frases Memorables
Frases Memorables de la semana, hoy nos pondremos en Emo mode, asi que disfruten, NO GOOGLEN.
Aunque no sepa quererte de la forma que a ti te gustaría, siempre te querré con todo mi corazón de la mejor forma que sepa.
Cuando mi voz calle con la muerte mi corazón te seguirá hablando
El amor para que sea autentico debe costarnos
Entonces, disfruten :D.
13/11/2007 at 6:52 am Permalink
Diantres… de nuevo me tomas desprevenido. Creo que ver poco anime en español no ayuda mucho jejeje.
Sólo creo reconocer una de las 3 frases, pero no se me viene a la mente en dónde.
13/11/2007 at 9:36 am Permalink
A veces siento que las frases las dicen de diferente forma con el mismo contexto o viceversa, lo cual nada mas me deja más confundido
13/11/2007 at 2:39 pm Permalink
Además, a veces estas frases son célebres, por lo que puedes haberlas escuchado en algún otro lugar, y no necesariamente en alguna serie. Me ha pasado con Bleach y Saint Seiya.
13/11/2007 at 3:23 pm Permalink
ubadawan, no eres el único no te preocupes
13/11/2007 at 3:54 pm Permalink
No estoy de acuerdo si bien es cierto que tal vez en muchas series dicen las mismas frases hasta ahorita he observado que megaloli usa las frases representativas de la serie únicas y en momentos cumbre.
Yo reconozco la 2da se la dice Kikyo a Inuyasha antes de morir. Es imperdonable no sabersela si has visto la serie.
13/11/2007 at 4:04 pm Permalink
L3i efectivamente es la de Inuyasha, bien por ti, ¿Es la primera que respondes verdad?
Pero tambien tienes razon, se que muchas pueden parecer dificiles y que las habran oido en otras series, pero busco que sean simbolicas de la misma serie en si, unicas (puede que las digan en otras series pero no creo que sea en el momento y en la exactitud que la hacen simbolicas), es cuestion nomas de recordar.
Saludos :D.
13/11/2007 at 5:00 pm Permalink
Pasaré por hoy entocnes compañeros, que mi cabeza estuvo haciendo memoria todo el día y no pude recordar nada. Por cierto, lo que dije sobre escuchar estas frases en otras series, lo dije porque las he leído en otros sitios que no están relacionados con anime; es todo.
Esa de InuYasha no la recordaba, y eso que vi el especial.
13/11/2007 at 5:35 pm Permalink
Lo sabía ja ja ja
No estoy muy seguro pero la primera creo que también es de inuyasha no?
13/11/2007 at 6:03 pm Permalink
Perdón, pero la tercera es una frase célebre de la Madre María Teresa de Calcuta, que en paz descanse. Sin embargo, como hablamos de animes, en esta ocasión repetimos con Love Hina, Keitaro se lo dice a Naru; lo recuerdo por el doblaje latino.
Y la primera, pues también de Inuyasha, en este caso se la dice a Kagome, y ese momento es extremadamente emotivo. Estúpidos de CNLA que nunca emitieron más del 104 y pasaron Inuyasha a las 3 de la mañana o algo así, y ni me enteré si terminaron de pasar los 63 episodios que faltaban, en fin…
13/11/2007 at 6:50 pm Permalink
Shido, siempre Shido.
Otra vez las tuvistes bien todas las que pusiste :D.
¿Ya conectate al MSN no? I miss you :/.
14/11/2007 at 2:30 pm Permalink
Por eso lo decía, por la Madre Teresa de calcuta, que en paz descance. Ahora bien, CN LA emitió hasta el episodio 160 de InuYasha, por alguna razón no emitieron los 7 restantes (aunque no nos perdimos de nada bueno, en serio).
Respecto a Love Hina, el doblaje latino me dio tanta pena, que fue difícil ver más de 5 episodios de la serie, de hecho, nunca vi el final de Love Hina en español. he visto la serie en español de España, en japonés, en inglés, en catalán, pero me rehuso a escucharlo en nuestro idioma.
Veremos que tal me va en la siguiente semana.
14/11/2007 at 3:41 pm Permalink
Recordemos que las frases del Anime en si si bien son momentos memorables dentro de la serie como las que yo busco, no muchas son exclusivas del anime, el 80% de todas las series sacaron las frases de un personaje famoso en la vida real, pero en este caso nos estamos enfocando a puras frases de Anime ¿no? :D.
15/11/2007 at 5:48 am Permalink
Correcto flame… nada más que en mi caso tengo la desventaja de que ya no veo mucho anime en español. PURE ENGLISH
15/11/2007 at 9:35 am Permalink
Solo traduce y listo, yo generalmente de hecho vario como te has fijado, entre japones, ingles y español (obviamente pongo mas en español por ser nuestro lenguaje nativo), la traduccion si bien cambiaria algunas palabras mantiene la esencia ¿no?
15/11/2007 at 10:24 am Permalink
En eso tienes razón, siempre y cuando sean neutrales al momento de traducir. De lo que si me he dado cuenta es que captamos aquellas frases de las series que más nos gustaron en su momento. Por ejemplo, la de Kanon y Saint Seiya las tengo grabadas en mi cabeza por obvias razones (especialmente Kanon, ya que la vi con 3 versiones diferentes al mismo tiempo). Además, eso demuestra que tan atento se está al momento de ver algo… pues las de Elfen Lied e InuYasha nunca las reconozco ya que en su momento disfrutaba más de la serie y no prestaba atención a esos detalles, mismos que personas como el buen Koneko-sensei y en tu caso, logran ver y recordar.
Bueno, creo que debemos dejar el tema aquí, sino seguiremos platicando más y más. A ver que tal la otra semana. Ponnos a prueba con series de este año.
15/11/2007 at 10:31 am Permalink
>>Ponnos a prueba con series de este año
es lo que yo le he dicho muchas veces…